alteración semantica pero no sintáctica

Imagen Tus dudas y comentarios sobre la convocatoria 2011

Moderador: Solebo

Avatar de Usuario
Minerva
Residente del foro
Residente del foro
Mensajes: 882
Registrado: Dom Ene 30, 2011 6:17 pm
Ubicación: R2 UDM Salud Mental de Navarra

Re: alteración semantica pero no sintáctica

Mensaje por Minerva »

Asakamaya escribió:Yo creo que lo de "tópico" es una mala traducción del inglés "topic", que se refiere al tema principal en un discurso.
Desde que vas a clases de ingles no hay quien te tosa!! :smt040
Papá, nos vemos en el cielo. Te quiero


ESTOY MÁS EXCITADA QUE UN AMOK DISFRAZADO DE FRUTA
Imagen
Avatar de Usuario
Asakamaya
Usuaria honorífica del foro
Usuaria honorífica del foro
Mensajes: 17737
Registrado: Mar Ago 15, 2006 12:23 am
Ubicación: Catalunya
Agradecimiento recibido: 4 veces

Re: alteración semantica pero no sintáctica

Mensaje por Asakamaya »

:13 :13 :13 :13 :13 :13

¿Ves como está todo relacionado? Ir a la Escuela Oficial de Idiomas también sirve para entender enunciados PIR.

¡¡TOoodoo está relacionadoooo...!! Imagen
Responder

Volver a “Sub-Foro PIR: CONVOCATORIA 2011”